“God’s busy! Can i help you?”

seytanin-mesaji
God’s busy can i help you?” yani diyor ki “Tanrı şu an meşgul, ben yardımcı olayım?
Dil bilmemek sorun değil de giymeden önce bir bilene felan sorsaydın ey mûmin kardeşim 🙂

İlginizi Çekebilecek Diğer İçerikler

Facebook Yorumları

5 Yorum

  1. ahmettatar

    O değil de Caner sen bu o değil de demelerime de gıcık oluyorsun biliyorum ama aklıma geldi konuyla da ilintili yazmam lazım..:) Hani müşteri hizmetlerine telefon açıyorsun ya arıza kaydı bırakıyorsun falan sonrasında tüm işlem bitmiş kız sana soruyor ya yardımcı olabileceğim başka bir konu varmı diye.. İşte o an ben donup kalıyorum ya ne demem gerek acaba diye düşünüp duruyorum uzun bir sessizlik süreci sonrası kısık sesle yok diyorum ama içim kan ağlıyor Caner ne yapmalı bu konuda bana bir yol göster.. Hayır beyaz eşya satıyoruz ya çalıştığım yerde günde en az 4-5 kez çeşitli markaların çağrı merkezlerini aramak zorunda kalıyorum ve her seferinde bu işkence beni çok yıpratıyor aklında bir çözüm varmı ne düşünmeliyim o soru karşısında yardımcı olabileceğim başka bir konu varmı sorusu karşısında…

  2. Caner
    Yazar

    @ahmettatar valla ben genellikle “teşekkür ederim” diyorum 🙂 Eğer ciddi ciddi işimi görmüşse “teşekkür ederim yardımcı oldunuz” diyorum. Karşıdaki eğer işimi görmeden beni bir an önce başından savmak istiyorsa “ilk sorunuma yardımcı olmanız yeterliydi” diyorum -ki bunu hepsi nerede komun operatörlerine bir çok kez söylemişliğim vardır. Hatta bir ara abartıp “gidin benim paramla kendinize pizza söyleyin, ürünü de istemiyorum yardımlarınızı da” demişliğim bile vardır, bu da böyle gereksiz bir anektod 🙂

Uyarı: Yorumlarda link kullanmayınız. Link içeren yorumlar otomatik olarak spam kabul edilmektedir.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir